しぼっちうぞ2***1一,
- 动漫专题
- 2024-08-09
- 13
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于しぼっちうぞ2在线观看1一的问题,于是小编就整理了3个相关介绍しぼっちうぞ2在线观看1一的解答,让我们一起看看吧。请...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于しぼっちうぞ2***1一的问题,于是小编就整理了3个相关介绍しぼっちうぞ2***1一的解答,让我们一起看看吧。
请问“ちょつぴり”和“ちょっと”有什么不同?
ちょっと 1、表示时间一会,一下,数量或程度一点,有点,一些,稍微 例:ちょっと待ちました(稍微等一下) 2、接在各种数量词后,表示什么多一点 例:塩は小さじ二杯ちょっと入れます(盐要加两勺多一点) ちょうど 不是ちょっど哦!看清楚 表示时间,数量,场合正好,恰好 例:ちょうと五时です(五点正)
有哪些关于女巨人的动漫或***值得推荐?
题主的癖好也太独特了吧。有人看到女巨人肯定会想到《海贼王》的白星,《七大罪》的戴安,《希德尼亚的骑士》的白羽衣紬等等。这些常见的我就不讲了,来推荐一位比较不错的***家:はちみつ(蜂蜜)。
这个人简直有毒,他画工细腻,分镜也运用的很巧妙,就是题材过于单一,几乎所有的作品都是关于“巨大化”的女高中生的,我想不通他到底是有怎样的执念才能坚持创作这类题材这么久。代表作是这一部:
故事讲的是一对从小一起长大的青梅竹马在***期中再次见面,小男孩被小女孩的身高吓到了。几年不见,居然长到了一米九五,比男主高了30多公分,这也算是一种“最萌身高差”吧。
想当年第一次见面的时候,明明是那么较小可爱的,一转眼的功夫就长这么大了,女孩子果然是神奇的生物。不过话虽如此,两人之间的感情不会因为时间和外表发生变化,于是开始一同回忆当初的那些快乐的往事。
对这位***家感兴趣的话可去他的推特看看,虽然不是很活跃,但作品还都蛮精致的。
日本动画中的日语,与现实中日语的差别到底有多大?
差别还是蛮大的,而且动漫和电视剧还不一样,如果你要练习日语,最好不要用动漫,用电视剧比较好
动漫的话语一般生活中不常用
动漫的日语方言还有省略语比较多
动漫里的语法规则不是很强
我举个大家都比较知道的例子就明白了:动漫里你一定听过:バカ(巴嘎或八嘎牙路),动漫,电视剧,抗日神剧经常听到,觉得很普通吧。反正就是笨蛋,***这类的意思,在国内这种骂人的话简直太小儿科了。说说笑笑就当开玩笑了,觉得没什么。
但在日本,日语本身是没有什么脏话和骂人的话的,一般骂你像什么动物就已经很严重了,比如说“你像个猴子”。在日本这是很严重的骂人的话。像“巴嘎”这种话是很少很少有人说的,说了很容易引起“战争”的。我来日本10年了,只听到过一次,还是一个80岁老头说的。
所以,如果练习听力或者口语,最好还是不要用动漫,但是当你水平很高了,拿动漫来提升是不错的选择
动漫和现实中其实差别不能算是特别大,但是还是有差别的。
口音
以为日本只有关西腔一种口音就太天真了…以为关西腔只有句尾的"や/やね"也太天真了…十分淳朴的方言给人一种"我知道他在讲日语但是他在讲什么我不是很能理解耶"的感觉。
不过好在日本同一个地区的口音偏差不是很大,不像中国一个地区就很多种方言。
吐字
语速快了没有经过专业训练的人自然不能把每个字都吐得和动画中一样清晰,比较常见的就是把发音浊化,或者干脆省略成元音(当然咬字清晰的人也是有的)
例如"~ので"多会发音成"~んで","だから"偶尔也会发音成"だがら"甚至"だあら","それは"会发音成"そりゃ"…总之怎么方便怎么来,大家互相能理解就行。
"こんにちは"→"っんちゃあ(っす)"
省略
日本人喜欢省略主语是众所周知的,不过生活中的他们基本是只要能把意思传达出去什么都敢省略…不过这里指的不是句子成分的省略,而是发音上的简略。
例如:"ちょっと待ってください"→"ちょっ待っち"
"何を言っていますか"→"何言ってんっすか"(貌似っす已经成为一种口癖了)
"ない"→"ねぇ/ん"(这个似乎可以追溯到古日语里的助动词ず和む…另外这种ア段+い变エ段的省略十分常见)
"こんにちは"→"っんちゃあ(っす)"
到此,以上就是小编对于しぼっちうぞ2***1一的问题就介绍到这了,希望介绍关于しぼっちうぞ2***1一的3点解答对大家有用。
本文链接:http://www.hamamatsu10.com/4198.html